中文字幕亚洲无线码在线一区,婷婷六月天在线,国产成人综合久久精品红,亚洲欧美天堂,aaaaa级毛片,成年人在线免费观看

族譜錄LOGO

姓氏:

拼音:  

03-08

672368次

2人

2個

194個

11292人

458部


站長: [申請站長] 管理員:   [申請管理員]
[主樓] 徐福傳記與秦朝的“海外移民”

《史記》的“秦始皇本紀”和“淮南衡山列傳”(在秦始皇本紀中稱“徐巿”,在淮南衡山列傳中稱“徐福”)。據《史記》“秦始皇本紀”記載,秦始皇希望長生不老?。秦始皇二十八年(前219年),徐巿上書說海中有蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山,有神仙居住。于是秦始皇派徐巿率領童男童女數千人、以及已經預備的三年糧食、衣履、藥品和耕具入海求仙,耗資巨大。但徐巿率眾出海數年,并未找到神山。秦始皇三十七年(前210年),秦始皇東巡至瑯岈,徐巿推托說出海后碰到巨大的鮫魚阻礙,無法遠航,要求增派射手對付鮫魚。秦始皇應允,派遣射手射殺了一頭大魚。后徐福再度率眾出海。

《史記》中記錄徐福東渡之事比較多內容的是“淮南衡山列傳”,其中包括徐福從東南到蓬萊,與海神的對話以及海神索要童男童女作為禮物等事,一般認為這是徐福對秦始皇編造的托辭,還記載了徐福再度出海攜帶了谷種,并有百工隨行。這次出海后,徐福來到“平原廣澤”(可能是日本九州島?),他感到當地氣候溫暖、風光明媚、人民友善,便“止王不來”,停下來自立為王,教當地人農耕、捕魚、捕鯨和瀝紙的方法,不回來了。“淮南衡山列傳”與“秦始皇本紀”稍有不同,稱徐福并未開始就帶數千童男童女入海,而是尋訪仙家多年未果的情況下,再度出海時率數千童男女出海。關于徐福所要尋訪的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山,《史記》“封禪書”只是說在渤海?中,并不能確定具體位置。而平原廣澤在何處,更是不能考證。

《三國志》“吳書·吳主權傳”、《后漢書》“東夷列傳”也有提及徐福東渡之事。《三國志》提到了徐福到達亶洲(一作澶洲)并滯留不歸。在《三國志》的記載中,亶洲與夷洲?在同在中國外海的東南方向,并相距不遠。有人認為夷洲就是臺灣,亶洲就是日本,與倭國是一個地方的兩個名字。《三國志》“魏書·倭人傳”記載倭國“計其道里,當在會稽、東冶之東”,說明那時候中國人認為倭國在中國外海的東南方向。《后漢書》也是同樣的記錄。

到了五代的后周時,濟州開元寺僧人義楚在《義楚六帖》(又稱《釋氏六帖?》)的卷二十一“國城州市部”的“城廓·日本”中,首次明確提到徐福最終到達的是日本(也叫倭國),今日的秦氏(日本古代渡來豪族)為其后代,仍自稱秦人。并說徐福到達后,將富士山稱為蓬萊。此為目前所知最早明確指出徐福滯留不歸之地是日本的中國文獻。不過有觀點認為,義楚的記載很可能和日本的傳說有關。因為義楚有一個日本醍醐天皇?時代的僧人好友叫寬輔(法號弘順大師,927年到達中國),義楚沒有到過日本,關于富士山的記載很顯然來自他的日本好友的說法。

徐福東渡的原因?

求仙藥說。這是目前最為通行的說法。在秦代方士是很流行的。在齊地和燕地,這樣的方士很多。戰國齊威王?、齊宣王、燕昭王?時,便有大批齊、燕方士入海求蓬萊仙藥。和徐福同時代的方士也有很多,像盧生?、韓終、侯公?等。徐福作為方士中最著名的一個,為始皇入海求藥,是可能的。

圖志說。秦始皇暴政,一部分人敢于揭竿而起,另一部分人就消極抵抗,在沿海地區?,就有很多人向海外移民。徐福是知識分子,他不滿秦的暴政,但又無能為力,于是表面上熱衷于尋找仙藥,實際上是尋找合適的機會移民。山東師范大學?山東地方史研究所所長朱亞非?教授認為。持這種觀點的人很多,《漢書》中說:“徐福、韓終之屬多赍童男女人海,求神采藥。因逃不還,天下怨恨。”唐代?詩人汪遵《東海》詩也寫道:“漾舟雪浪映花顏,徐福攜將竟不還。同舟危時避秦客?。此行何似武陵?灘。”作者把徐福入海不歸比作陶淵明《桃花源記?》所寫的武陵郡?漁人避秦亂而移居桃花源之事。也有人認為徐福東渡是為了報秦亡齊國之仇,消滅族之恨而策劃的一次叛離始皇惡政統治的行動。

海外開發說

當時鄒衍?的大九州觀點十分流行,認為在海外還有很大的疆土。鄒衍的大九州學說引導和鼓舞沿海的航海家?、探險家積極地開發海外。秦始皇所向往的正是:凡是日月所照的地方,都是他的疆土;凡是人的足跡所到達的,都是他的臣民。于是,為了擴大自己的版圖,就打著求仙藥的幌子,派徐福出海,實際上,卻是為了實現自己疆土四至的理想。《呂氏春秋為欲篇》也指出了當時秦國?統治者的理想:“北至大夏?,南至北戶,西至三危?,東至扶木,不敢亂矣。”東至扶木就是東至扶桑,即后來所說的日本。這應該就是秦始皇對國家版圖?的宏偉目標。

徐福東渡是否到了日本,這是諸謎中爭論最為激烈的一個。有學者認為,三神山一般是指日本國。日本還保存有很多有關徐福的遺跡,如徐福登陸地、徐福祠、徐福冢、徐福井?等。其佐賀市?、新宮市等地都被傳為是徐福當年登陸日本的地方。但也有學者認為徐福最終的目的地是韓國?。因為韓國也有有關三神山和徐福東渡的傳說和曾活動的遺跡。此外,還有說去了南洋?的,也有說到了海南島?的,更有說到了美洲的。這種說法認為,徐福東渡是先到了日本,后來又到了美洲,并在美洲自立為王不歸。檀香山?遺留下帶有中國篆書刻字的方形巖石,舊金山?附近有刻存中國篆文的古箭等文物出土。這些古代文物是當時徐福這批秦人經過時所遺留的。而墨西哥灣?地區有批居住山區的黃種人,據稱是秦采藥人的后代。

在近現代,早在“五·四”運動前夕的1918年,陶亞民?先生首先發表了《徐福事考》一文,王輯五?先生把研究徐福與研究中日海上交通史結合起來,提出了一些新觀點,當時一些著名史學家?,如汪向榮、衛挺生等,也參與了這一研究。1981年,汪向榮先生再論“徐福東渡”,又重新掀起了徐福研究的熱潮,而且一改其年輕時認為司馬遷在《史記》里只是原原本本地記載了“方士們的不真實的宣傳”,認為“徐福是實在的人物,他的入海是為了逃避始皇帝?的虐政,是有計劃的海外移民。”他還指出:若對中日關系史和日本古代史發展過程進行認真觀察、探討的話,也不能輕易地否定這一傳說。近二十年來,這一研究取得了不少矚目的成績。一些中國有影響的史學元老和中青年史學工作者也對這一課題頗感興趣。如復旦大學的吳杰?教授、遼寧大學的孟憲仁教授、天津社科院的王金林?教授、浙江大學日本文化研究所?的王勇?教授等,都曾立?著論述。另外象臺灣的彭雙松教授、日本的梅原猛?教授、壹岐一郎教授、水野明教授等也都對這一課題作了較為深入的研究。

   然而,由于《史記?》對徐福求仙事的記載“語焉不詳”,使得這個歷史事件成為一宗千古疑案,史學界不少人把它看成是一只燙手的山芋。近些年來,雖然有人試圖從考古學、人類學、航海史等多角度來佐證這一歷史事件,但很難有突破性的進展。要說認同,只有兩點,一是歷史上確有徐福其人,二是確實下過海。至于其出身在何處,在哪兒出海,出過幾次海,東渡的目的是什么,最后到的“平原廣澤”究竟是什么地方,這一切還都是目前爭論的焦點。因此,有些史學家就提出,單從歷史學的角度來研究徐福與日本的關系,容易陷入空論與臆測。

徐福傳說的影響

其實,徐福傳說?,虛虛實實,歷來是浮于中日兩國史學界的棘手“謎案”,但又是游離于歷史與文化之間的熱門話題,徐福?成了中國與東北亞地區的一種獨特文化。在中國?,自漢以下歷代文人墨客,以此為題材撰文賦詩的不在少數。一生喜好探幽訪奇的浪漫主義大詩人李白,其《古風?》(三)賦的正是“徐載秦女,樓船幾時回”;宋朝?歐陽修的一首《日本刀歌》更是爛熟于中日人民心中;元朝的吳萊?熱衷于徐福傳說,他泛舟東海,尋訪古跡,寫下了著名的《甬東山水古跡記》,把徐福在舟山群島中的遺跡,一一記錄下來,并寫下了《聽客話蓬萊山紫霞洞》、《聽客話熊野徐福廟》等詩篇;明朝的宋濂?、李東陽;清時的黃遵憲?等也都以此為題材,創作了流傳千古的詩篇。

   終上所述,如果說徐福,作為一個歷史命題還有諸多難解之謎的話,那么作為一個文化名題,早已在歷史流變的進程中形成,并為中日韓乃至東北亞人民所接受。誰也不是提出徐福文化的始作俑者。而是事實告訴我們,徐福作為一種獨特的文化現象,無論從歷史的角度,還是現實的狀況,對中日韓三國的交流與交往起著不可替代的積極作用。

在日本古代史上,綿延了6000多年的繩紋文化?,在公元前三世紀前后突然中斷了,日本列島的文明進程,從石器時代一下躍入了金石并用時代?,這一作用,來自于列島以外的移民,是外來的大規模集體移民帶來了新的文化。而司馬遷的《史記》記載徐福出海求仙事又正發生在這一時期,這又不得不引起歷史學家們的關注。但是,《史記》中對徐福去向的記載只有“徐福得平原廣澤,止王不來”這么幾個字,這平原廣澤是哪兒?誰也不知道,以后又無令人信服的考古資料可以佐證。在日本,有文字記載的史料在公元七世紀才出現,對于古代文史,大多是以口碑形式流傳下來的,其可信度也有限。因此,要確切地弄清是哪些集團從中國大陸?帶去先進文化,著實是有困難的。當時的中國正置列國紛爭,連年征戰,老百姓為逃避戰亂,紛紛蹈海東渡。移民集團到達朝鮮半島?、日本列島的又何止徐福一個。就在史學界,關于倭人始祖問題,歷來也有“吳人后裔說”,“太伯后裔說”,“越人后裔說”,“徐福后裔說”,“騎馬民族后裔說”等諸多觀點,影響著日本歷史發展的外來文化有吳越文化、齊魯文化?、通古斯文化等。因此,考察徐福文化的源頭,真正的涵義在于文化的認同和歸屬,這一認同和歸屬又以廣泛的血緣交融為基礎的。“徐福”僅僅是這一時期大陸移民集團的代名詞,是一種文化源頭的象征。

   另外,自戰國至秦漢?,王侯將相大多熱衷于神仙之道?,故在歷時幾百年的入海求仙活動中,出現了像安期生?、羨門高誓、韓眾、盧生、少君等一大批方術?之士。光是徐福入海求仙時就有三千童男女及無數百工相隨,有幾十條乃至上百條的船出海,就這一群體而言,也不可能首尾相隨、同時出發、同到一個目的地的。因此,在中國一千多里的海岸線上,在日本有近30個地方都有徐福的傳說,也就不奇怪了。徐福就成了這些方士群體、求仙隊伍的代名詞。我把其稱為共名的徐福。

徐福與日本歷史結合起來,從純歷史學的范疇到形成一種文化現象,隨著歷史的發展,有一個流變的過程。自司馬遷?《史記》記載以后,東漢班固?的《漢書?》、晉陳壽的《三國志》、南宋范曄?的《后漢書?》都記載有徐福出海求仙的事跡,且不出《史記》內容的窠臼,所說徐福到過的祖州、瀛洲、夷洲、澶洲、蓬萊、方丈等地,均是虛無縹緲的。

   徐福傳說與日本之接軌,大約開始于隋唐時期,隋大業三年(公元607年?),日本派小野妹子?來華,次年,隋煬帝派裴世清?出訪日本,裴世清在日本九州一帶看到有一個風俗同于華夏的“秦王國”,于是就猜想,這大概是傳聞徐福止住不歸的“夷洲”,但又無法確定。之后,有人則把這個“秦王國”直接比定為日本。如明人薛俊蓍的《日本考略·沿革考》(成書于公元1530年)中說:“先秦時,遣方士徐福將童男女數千人入海求仙,不得,懼誅止夷、澶二洲,號秦王國,屬倭奴。故中國總呼曰‘徐倭’”。用肯定的語氣直接說徐福到的夷、澶二洲“屬倭奴”。到了唐代,中日交往日趨頻繁,人們發現日本的文物制度類似中國,頗存上古遺風,于是逐漸將徐福東渡之地鎖定為日本。

   在徐福與日本古代史結合上,對后世影響最大的,莫過于義楚的《義楚六帖》中的記載。五代后唐天成?二年(公元927年),日本醍醐時代的真玄宗高僧弘順大使(即寬輔和尚)來中國,與我國的義楚和尚相識,相交日益深厚,寬輔把流傳在日本的關于徐福求仙到過日本的傳說講給義楚聽,后來義楚把寬輔的這一口述內容,記載在他的《義楚六帖·城廓·日本》中:“日本國亦名倭國,東海中。秦時,徐福將五百童男、五百童女,止此國也。今人物一如長安。……又東北千余里有山,名富山?,亦名蓬萊,其山峻,三面是海,一朵上聳,頂有火煙,日中上有諸寶?流下,夜則卻上,常聞音樂。徐福止此,謂蓬萊,至今子孫皆曰秦氏。”

   在中國,徐福求仙到達日本,最終到達富士山的記載始見于此書,但這一記載也僅僅是一對異國友僧的交談內容,也只是傳說而言。然而,就是這樣一則不經意的談話記錄,卻成了以后徐福東渡到達日本的依據,傳承授受,一直沿襲到了現在。

徐福文化歷史流變中的另一突出現象就是徐福逐漸由人到神,徐福的史實記載內容逐漸被作為文人的創作而加以發揮,并且不斷加以神話。徐福則逐漸成為一種不折不撓、無所不能的精神象征。這一點,最具代表性的作品要數宋代李舫?的《太平廣記》中一段有關徐福的記載:徐福,字君房。不知何許人也。秦始皇時,大宛?中多枉死者橫道。數有烏銜草覆死人面,皆登時活。有司奏聞始皇。始皇使使者赍此草,以問北郭鬼谷先生?,云是東海中祖洲上不死之草,生瓊田中,一名養神芝。其葉似菰,生不叢。一株可活千人。始皇于是謂可索得。因遣福及童男女各三千人,乘樓船入海。尋祖洲不返,后不知所之。逮沈羲得道,黃老遣福為使者,乘白虎車,度世君司馬生乘龍車。侍郎薄延之乘白鹿車,俱來迎羲而去。由是后人知福得道矣。又唐開元中,有士人患半身枯黑,御醫張尚容等不能知。其人聚族言曰:“形體如是。寧可久耶?聞大海中有神仙,正當求仙方,可愈此疾。”宗族留之不可。因與侍者,赍糧至登州大海側。遇空舟,乃赍所攜。掛帆隨風,可行十余日,近一孤島。島上有數萬人,如朝謁狀。須臾至岸。岸側有婦人洗藥,因問彼皆何者。婦人指云:“中心床坐,須鬢白者,徐君?也。”又問:“徐君是誰?”婦人云:“君知秦始皇時徐福耶?”曰:“知之。”“此則是也。”頃之,眾各散去。某遂登岸致謁,具語始末,求其醫理。徐君曰:“汝之疾,遇我即生。”初以美飯哺之,器物皆奇小,某嫌其薄。君云:“能盡此,為再餐也,但恐不盡爾。”某連啖之,如數甌物致飽。而飲亦以一小器盛酒,飲之致醉。翌日,以黑藥數丸令食。食訖,痢黑汁數升,其疾乃愈。某求住奉事。徐君云:“爾有祿位,未宜即留。當以東風相送,無愁歸路遙也。”復與黃藥一袋,云:“此藥善治一切病,還遇疾者,可以刀圭飲之。”某還,數日至登州。以藥奏聞。時玄宗令有疾者服之,皆愈。

至于徐福東渡與中日關系的意象結合,則在歷代的文學創作中也是屢見不鮮。元和元年(公元806年)三月,入唐僧空海回國途經越州,朱少乘、朱少瑞、鴻漸等人賦詩相送,唐僧人鴻漸寫了一首《送空海上人朝謁后歸日本國》:

  禪居一海隔,鄉路祖洲東。

  到國宣周禮?,朝天得僧風。

  山冥魚梵遠,日正辱樓空。

  人至非徐福,何由寄信通。

   這大概是文獻所見“祖州”、“徐福”與“日本”的意象結合的最早史料。

   在此前后,以徐福求仙為題材的詩文也常出于名人之手筆,李白?寫過,皮日休寫過,朱少瑞寫過。在日本最有影響的要數宋代蘇軾?的《海漫漫》與歐陽修的《日本刀歌》。明清時期隨著與日本交往的更加頻繁,此類題材的詩文更是屢見不鮮,曾任日本大使館參贊的黃遵憲寫的《日本國志?》中記載著徐福求仙事;曾任寧紹兵備道的薛福成?在其《出使日記》中記錄了其去新宮訪徐福墓的經過。

   名人題留,佳作倍出,雖然,不少作品對徐福描述有著濃厚的神話色彩,但這是徐福文化的一個重要組成部分,可過去我們卻因其是文學、是傳說,并不是史實而被忽視,即惑只作一些佐證材料來加以引用,沒有能夠集中地、深入地、多角度地加以研究,發覺其更深的內涵。中日兩國,一衣帶水、唇齒相依,歷史上曾都通過各種形式,各民族之間互相交流、交融,形成一個個復合的政治文化聯體。

   隋唐時期,是日本與我國交往的第一個高峰期,日本曾向我國派遣了二十多批遣隋使和遣唐使?,我國也曾派遣過大量的迎送使節,兩國友人、僧侶、學者之間的交往,時常以徐福文化作為一種友誼的象征而互相傳頌、贊賞。日本的弘順法師與我國的義楚和尚以談徐福傳說來頌揚中日人民的傳統友誼;日本天臺宗僧圓載,來華留學約40年后回國,他的好友唐代著名詩人皮日休為他餞行,曾寫有一首《重送圓載上人歸日本國》,其中有:“無限屬城為裸國,幾多分界是澶洲”的詩句。也以徐福求仙事來揭示兩國人民的傳統友誼。

   明洪武九年(公元1376年),無學祖元?的第四代徒弟中津絕海來中國留學。明太祖知道后就在英武樓召見了他。談話間,明太祖問起日本熊野徐福廟古跡,中津絕海法師即席作了一首《應制賦三山》絕句:

  熊野峰前徐福祠,滿山藥草雨余肥。

  只今海上波濤穩,萬里好風須早歸。

  明太祖看到這首詩后,興致即起,當場步中津絕海詩韻和了一首:

  熊野峰高血食祠,松根琥珀也應肥。

  當年徐福求仙藥,直到如今更不歸。

1402年,明惠帝?派遣禪僧道彝天倫和一庵一如出使日本,二位法師在日本碰到了中津絕海高僧,中津絕海捧示朱元璋?御賜詩軸向兩位中國法師求和詩。道彝天倫和一詩:

  采藥秦人舊有祠,春風幾見術苗肥。

  老僧曾到中華國,御筆題詩賜遠歸。

  一庵一如也和詩:

  掛錫龍河古佛祠,一生高潔?厭輕肥。

  賦詩詔入金鑾殿,攜得天香滿袖歸。

   中日聯珠,堪稱絕唱。值得注意的是這些唱和其間正是倭寇騷擾我國東南沿海之時,從中顯現了兩國人民對和平友好的珍重。

  1975年,“香港徐福會”成立。日本昭和天皇?的御弟三笠宮在賀詞中動情地說:“徐福是我們日本人的國父。”

  1978年10月,鄧小平同志訪問日本,他與日本朋友談及日本就是以前傳說中的蓬萊國,有長生不老藥時說:仙藥究竟有沒有我不知道,但我這次來,希望帶回去日本優秀的科學技術。

  1979年2月,和歌山縣新宮市市長來華訪問,將早期從浙江天臺山?帶去的傳說中的長生不老藥——天臺烏藥?的三株樹苗贈給鄧小平同志。這又是由徐福東渡求仙而引出的一段中日友誼的一段佳話。

  2002年6月25日下午,日本前首相羽田孜先生在江蘇省贛榆縣徐福村?祭奠,并欣然揮毫題寫了“日中友好始祖——徐福”八個遒勁流暢的大字。

  2007年10月26日,“中國--贛榆第七屆徐福節”開幕,羽田孜再次訪華并多次表示,羽田家族之根來自中國,祖先是徐福。

  徐福文化就是這樣,它以其獨特的魅力,已成為中日兩國人民友好悠源的象征,并被兩國人民世代傳頌。



關于徐福的去向。

來到日本,是為日本歷史?上第一位天皇神武天皇?,在考古研究中,結合「欠史八代」的疑點,在證明這九代天皇存在之前,這種說法不失為一種看來合理的說法。日本現有徐福墓,但成立年代頗晚,當是后世徐福來日傳說傳入日本(注:[2])附會所建。又,徐福墓數量過多,如楊貴妃墓?,前前后后有數十座,徒增疑點。

   成為日本人的祖先。此說無論就史學或考古學觀之,其時代皆大相徑庭。日本早于徐福來到前早已有人居住,并已有其文化。徐福與童男童女到來充其量只是與當地人通婚再產生后代而已。

   據『日本國史略』提到:「孝靈天皇七十二年,秦人徐福來?。(或云,徐福率童男女三千人,赍三墳五典來聘。福求藥不得,遂留而不歸。或云,止富士山。或云,熊野山,有徐福祠?。)」說徐福帶童男童女來日本修好,貢上三墳五典而尋求仙藥,然而不得仙藥,只等定居下來。在『富士文書』中則提道徐福來到日本,協助當地農民耕種,帶來一些新的技術。然而『富士文書』一般被學界認為是偽書。

   到達日本后,徐福再沒有返回中國,而且沒有得到長生不老藥,擔心秦始皇追殺,要求同行男女各自改姓成為「秦」、「佃」、「福田」、「羽田」、「福臺」、「福山」等姓氏。巧合的是,連云港市?現有云臺山脈,姓氏都與山有奇特淵源。現在,日本和歌山縣新宮市都還有姓秦的日本人,有些家門口樓上還仍然刻著「秦」字。

   到了琉球群島?或是到了渤海灣中的一個小島再到濟州島?。于大海?上遇到風暴失蹤。有趣的是,由宇多天皇?到龜山天皇,由天皇主祭徐福達80多次,直到明治維新?才停止。

宋代歐陽修?的《日本刀歌》明確指明徐福所滯留的地方就是日本,并且認為徐福東渡時攜帶了大量的典籍,才使得在中國遭秦始皇焚書坑儒?的典籍在日本得以保留。但是這種說法的真實性難以考證。1339年日本南朝大臣北畠親房?所著《神皇正統記》將此事作為信史記錄,稱“孔子全經唯存日本矣”。

   日本最早出現的徐福東渡到日本的記錄是1339年日本南朝大臣北畠親房所著的《神皇正統記》。而成書于8世紀的日本典籍《古事記》和《日本書紀》只提到了秦朝?人移民到日本的情況,沒有徐福東渡的記載。有觀點認為這是因為中國8世紀時尚未明確提出徐福東渡所到之地就是日本。

   日本人?認為徐福在日本的紀州熊野的新宮(今和歌山縣?新宮市)登陸,目前當地還有徐福墓?和徐福神社,每年11月28日是祭祀徐福的日子。在日本徐福的傳說中,日本人認為徐福帶來了童男童女、百工、谷種、農具、藥物及生產技術和醫術,對日本發展起了重要作用,因此尊徐福為“司農耕神”和“司藥神”。

徐福出海早哥倫布1492年于千年,雖然是否是美洲大陸最早移民需要考證,但可見出土文物為美洲文物見證中國人很早航海史于人類文明傳播、移民居住史證。對于徐福史的研究有待深入。一些中國有影響的史學元老和中青年史學工作者也對這一課題頗感興趣。如復旦大學的吳杰教授、遼寧大學的孟憲仁教授、天津社科院的王金林教授、浙江大學日本文化研究所的王勇教授等,都曾立著論述。另外象臺灣的彭雙松教授、日本的梅原猛教授、壹岐一郎教授、水野明教授等也都對這一課題作了較為深入的研究。

作者:徐兆剛   回復:0   發表時間:2012-10-29 09:22:07

族譜錄紀念網
 
發表回復:
標題:
 
內容:
粗體 斜體 下劃線 插入超鏈接 插入圖片
  您目前尚未登錄,立即 登錄 | 免費注冊
 
 
驗證碼:   
 

注意:嚴禁發表任何含有侵害他人隱私、侵犯他人版權、辱罵、非法、有害、脅迫、攻擊、騷擾、侵害、中傷、粗俗、猥褻、誹謗、淫穢、灌水、種族歧視、政治反動、影響和諧等內容的一切不良信息。經發現后將無條件刪除,因此引起的一切后果由該內容發表者承擔。請慎重發表!網站穩定來之不易,大家一起努力,共建和諧社區!